jueves, 6 de noviembre de 2014

Guardias Y Ladrones.

Guardias Y Ladrones - 1951 - Mario Monicelli – Steno

Guardias Y Ladrones es una película italiana del año 1951 dirigida por  Mario Monicelli (1915-2010, considerado uno de los mejores directores de comedia italiana) y Steno (1915-1988, Steno era el nombre artístico de Stefano Vanzina)
La película está catalogada en la IMDB como Comedia y Drama.
La consideran dentro de lo que sería el movimiento neorrealista del cine italiano. Esto viene a ser el cine de post-guerra que se extendió desde 1945 hasta aproximadamente comienzos de la década del sesenta.
El neorrealismo muestra la realidad social, como algo con lo que hay que comprometerse. Plantea problemas sobre los que hay que pensar. (Rossellini)
Y al mismo tiempo, se la considera dentro del género en lo que se llamó Comedia alla´italiana, género cinematrográfico italiano que se extendió desde principios de la década del cincuenta hasta principios de la década del ochenta.

Fue premiada en 1951, en el Festival de Cannes al Mejor Guión (Pietro Tellini)

La trama gira en torno a un ladrón (Totó, Antonio de Curtis) que le roba a los turistas, y tiene la mala suerte de reencontrarse con una de sus víctimas, un americano, que lo persigue en compañía de un policía (Aldo Fabrizi). El policía lo atrapa, pero el ladrón se le escapa. El jefe de policía le comunica al policía que queda suspendido y en treinta días será procesado por el hecho, salvo que dentro de esos treinta días vuelva a atrapar al ladrón que se le escapó. Así que de manera personal comienza la búsqueda.

Al comienzo, la película es bastante ingenua, casi burda, parece algo infantil. Aunque hay que tener en cuenta algunos aspectos. El tema de la traducción, quizás un subtitulado y escucharla en lenguaje original, algo cambie. Hay que considerar que ambos actores son profesionales de la comedia. Incluso aquellos actores que los secundan hacen buenas interpretaciones, más nada las esposas de ambos y los chicos.
Luego la película da un giro y la actuación se vuelve más creíble, se produce como un cambio de humor, el pasaje se da luego de la persecusión en carrera.
La persecución en carrera, es algo extraña, es una persecusión de un policía gordo que por ende corre lento a un ladrón grande y potencialmente enfermo, que por tanto también corre lento. Con los personajes secundarios que intervienen sucede lo mismo.
Hay que tener en cuenta, que los hechos suceden en Italia de post-guerra, en Europa está en vigencia el Plan Marshall. Podría verse la influencia de los americanos en la víctima del robo, en el reparto de bolsas a los niños, en la música que escucha la joven en la radio.  Italia está en un período de reconstrucción, y esto se muestra a lo largo de film. Pensemos que los niños que intervienen han nacido prácticamente durante la guerra.
Es interesante ver la vida en ese tiempo, la forma en que se vestían, las casas, los interiores y los exteriores, los suburbios, el paso de la ciudad a los alrededores, la vida de la gente más humilde, en realidad todos son humildes, algunos podría decirse de clase media y otros de clase baja. Todo lo que hace al paisaje, el paisaje urbano, desde la circulación de los automóviles, la presencia del fútbol en el barrio, los galpones, las edificaciones, edificaciones grandes y antiguas, grandes es decir de cuatro o cinco plantas pero altas en dimensiones.
Durante la persecusión en carrera de a pie, es mejor escucharlo íntegramente en italiano, me gustó más que la traducción al español. Se disfruta mejor.
Luego que se da la situación del policía en la oficina de la seccional junto con su jefe, que de por cierto está muy buena, la comedia cambia, los diálogos son más rebuscados, tienen otro sentido, más elaborados, la situación se transforma de allí en adelante, a mi gusto es cuando comienza lo bueno del film.

La música con la que acompañan, también, muy apropiada, para cada uno de los momentos, cuando comienza la persecución a pie, cuando entra a su casa, etc..

Algo que me llamó la atención, fue cuando el policía pide un café en el bar de barrio, y se lo sirven en una taza baja y redonda, me preguntaba ¿si era costumbre en la época? ¿si sigue siendo así en algunos lugares? ¿si no tenían otra taza? Al menos lo único que tengo en referencia es el café actual que sirven en cualquier bar de Bs As en el año 2014.

Otra cosa que me llamó la atención, la ausencia de esposas del policía, se manejaba con una cadena ¿realmente era así? ¿así se manejaban los policías? ¿era una herramienta de la comedia para producir gracia llevando al absurdo? Me imagino las tradicionales esposas que posee un policía común, infaltables en el cine americano, aunque hoy día, 2014, algunas policías se las ve utilizando en algunas detenciones los comunes precintos de plásticos.

Link a la ficha de la película en el sitio FilmAffinity y en IMDB
http://www.filmaffinity.com/es/film935768.html
http://www.imdb.com/title/tt0043606/


Esta película se encuentra seleccionada en el listado de las “100 películas italianas a ser salvadas”. Un proyecto que creado por el Venice Days ("Giornate degli Autori") en el Festival de Cine de Venecia. Tiene por fin dar cuenta de las "100 películas que han cambiado la memoria colectiva del país entre 1942 y 1978". Y fue apoyado por el Ministerio de Patrimonio Cultural.

Seguramente como todo listado taxativo debe haber dejado fuera a algunas otras películas, pero no deja de ser un reconocimiento más a aquellas que ingresaron y están mencionada en la lista.
Link al listado de “100 películas italianas a ser salvadas”.
http://it.wikipedia.org/wiki/100_film_italiani_da_salvare
http://www.repubblica.it/popup/servizi/2008/lista_film/lista.html

No hay comentarios.:

Publicar un comentario