Caminata con objetivo cumplido. Todos los objetivos cumplidos el día de hoy, en paso, tiempo y caminata mensual, a poco de comenzar alcancé los 200.000 para este mes.
A modo genérico, podría decirse que hoy encontré carteles.
El primero de ellos lo vi pegado en el frente de un edificio, justo al lado de la entrada. El mensaje es sencillo y cualquiera lo puede comprender, les molesta la suciedad originada por los desechos de las mascotas en la vía pública y piden que los limpien por cuestiones da salubridad. Es correcto y creería que cualquiera coincide. Se trata del barrio Palermo, que es uno de aquellos barrios donde se ve mucha gente recogiendo la caca de los perros, cuando se camina por otros barrios, no se ve tanto, a pesar de ello, sigue siendo una barrio bastante sucio, por responsabilidad exclusiva de los vecinos, que muchos de ellos son irresponsables y dejan los desechos de los perros en cualquier lado, esto provoca que afloren este tipo de carteles por todos lados.
Ahora se me ocurre jugar analizando un poco el cartel. Como todo emisor, busca llegar al destinatario, y aquí la presentación la hacen con una imagen a color. Es una imagen idílica que no se corresponde con la realidad del mensaje, se trata de un terreno llano, en lo que parece ser césped, con algunas hierbas por aquí y por allá, y un fondo lleno de arbustos. Cuando el cartel apunta a la ciudad, al gris, al cemento, a la veredas y a las fachadas de los edificios. Pero es ameno y tranquilizar, una manera de generar cierta empatía.
¿Cuán efectivo son estos carteles para con los irresponsables? Es una pregunta que siempre me hago. El responsable, sale con su perro, lee el cartel, y puede decir “estoy de acuerdo” o decir “no estoy de acuerdo”, pero como es responsable, junta el desecho del perro y se va. En tanto, que el irresponsable, lee el cartel ¿y qué puede pensar? ¿le afectará de alguna manera? ¿reflexionará al respecto? ¿lo motivará a juntar los desechos de su perro? ¿o será disuasivo? en este último caso, el irresponsable, luego de leer el cartel, lleva a su perro a ensuciar la otra vereda, por ejemplo.
El cartel se divide en dos párrafos, el primero dice “En este edificio todos queremos a los perritos, si sus dueños se llevan sus heces y evita orinen en nuestra pared…”
Varas cosas. Quien emite, utiliza el “todos” y no el lenguaje que utiliza la e. ¿Irá en consonancia con la imagen? Un “muchacho” con remera “celeste” y su perro con collar “celeste” y una mujer con zapatillas “rosas” y perro con collar “naranja”.
Existe una confusión entre plural y singular “si sus dueños” y “y evita orinen”. ¿Le está hablando a alguien en particular o está hablando a un mundo en general?.
Perritos en disminutivo. Si se trata de una animal de gran porte, pensemos en un Gran Danés, un Mastín Español o un San Bernardo ¿corre el “perritos”? lo mismo si se trata de un perro anciano, pero supongo que se trata sencillamente de “amigarse” con el receptor del mensaje, para que sea más efectivo el mismo.
Pero lo más llamativo es la condicional, “En este edificio todos queremos a los perritos, si…”, es decir, está claro que del mensaje se desprenden dos asuntos, uno indica que comprende a todos los miembros de ese edificio, el otro es el requisito, “si”, es decir, si no llevan las heces ¿no quieren a los perritos? Si se las llevan si los quieren pero si no se las llevan no los quieren. Y me pregunto ¿qué culpa tiene el pobre perro que ya tiene suficiente de tener un dueño, y que ese dueño decide cuando sacarlo a “pasear”, le estipula el tiempo para que haga sus necesidades y además lo lleva atado en una ciudad llena de ruidos y aire sucio?. En todo caso, enójense con los dueños del animal. Vuelvo al “todos”, ¿realmente es así? No está firmado. Siempre hay canallas en los edificios que colocan mensajes anónimos en los ascensores y las puertas, ¿podría tratarse este caso de uno de ellos? ¿habrá sido una sola persona que habló por “todos”? Ni siquiera está firmado por el consejo o la administración. Ahora si realmente lo hicieron todos, no les cayó ni una mínima revisión, por lo menos, para redactar bien.
El segundo párrafo dice “Esta es la vereda de nuestra casa y de nuestros niños. Muchas gracias.” Sí, también es la vereda de todos, porque la vereda es de uso público. Es privada en cuanto al mantenimiento, vale aclarar que deben ocuparse ustedes de la limpieza de la vereda. ¿Era necesario incluir a los “niños”? Parece el toque emocional para llegar con el mensaje a la psiquis del/los irresponsable/s que lleva sus perros a ensuciar esa vereda.
Continué caminando y más adelante encontré otro cartel. Estaba ubicado a los pies de un enorme árbol, un plátano (Platanus x acerifolia). Encima de un montoncito de tierra y unas ramitas verdes.
El cartel, escrito sobre cartón, en tinta negra, decía
Te robaste nuestro jardín, ¡ESO NO SE HACE!
Antes de continuar deseo hacer una pequeña aclaración, alguien podría pensar, “el cartel está allí pero porque lo pusieron pero en realidad pertenecía a otro lado o era de otra cosa”, es posible, pero he visto a quien lo colocó, de hecho, la persona estaba con una pala de jardinero y un par de baldes en el lugar, tal vez, rescatando lo que había quedado luego del robo, o bien acomodando lo que quedó del robo, esas ramitas verdes que se ven. Si bien no le tomé foto en el momento, di una vuelta manzana, y cuando volví a pasar y al árbol estaba “liberado” le tomé foto quedando solo el cartel y su entorno sin personas allí.
Interesante, que como el anterior cartel, me permite jugar un poquito. Dejando de lado si fue un robo o un hurto, técnicamente hablando, considerémoslo un robo. Se puede inferir que en ese lugar, donde ahora había tierra, antes hubo un jardín. ¿Un jardín? ¿o un cantero? ¿o un cantero convertido en jardín?
Me intriga la modalidad, si las plantas que componían el jardín se encontraban directamente sobre la tierra (y lo que se ve que de ella que queda) o si se encontraban en ese lugar pero adentro de macetas. Estuve viendo en Google Map, y no se ve nada en años anteriores, así que presupongo la creación de dicho jardín fue de hace poco tiempo.
Es totalmente convincente, y más en este país, y habiendo cámaras por todos lados, un caso así no llega ni a la puerta de un tribunal. Como dicen, la ocasión hace al ladrón, y crear un jardín no protegido al alcance de todos, era lo esperable, más que es una sociedad no educada, “pinta” bien llevarse lo ajeno o lo de todos. He visto señoras, arrancar (literalmente) plantas de los canteros tipo tinaja que coloca el GCBA en algunas esquinas. Hay un problema serio con la responsabilidad e irresponsabilidad de muchas personas, no habiendo sanciones de ningún tipo y un descrédito por la ley y la justicia, llevarse lo ajeno se ha vuelto moneda corriente, y no me refiero a lo que uno deja en la vía pública con la finalidad que se lo lleven, sino todo lo contrario, lo que a los ojos de todos no está para ser llevado y llega el vivo para llevárselo.
Cabe preguntarse, ¿era lugar para generar un jardín? Creo que no, pero festejo la iniciativa porque me parece buena, me gustan los canteros floreados, y sembrar plantas siempre es bueno y saludable. Creería que es mejor un cantero cerrado y allí sí colocar las plantas. Algunos colocan plantas muy comunes y/o con espinas, y no sé si eso ayuda que no se las roben. Si las plantas de este jardín robado eran floreales y/o poco usuales, eran candidatas a ser robadas. Lamentablemente no vi el jardín en su estado vigente.
Si nos ponemos en exigentes, la palabra “nuestro” ¿está bien o está mal? Si la vereda es de uso público, y el árbol es de dominio público del GCBA y existe una ley que establece que está prohibido “plantar en la plantera otras especies vegetales junto al árbol.”(Ley 3263, cap. III, art. 9, inc. b (2009)) entonces el “nuestro jardín” ¿dónde cabe? Si es “de ellos” entonces podríamos inferir, prima facie, que usurparon parte del espacio público para hacer algo privado (en este caso el jardín), pero si no lo hicieron privado, y lo dejaron en el espacio público, entonces no es “de ellos”, es de todos. Para el caso que fuera la primera variante, alguien podría decir “ladrón que roba a ladrón, cien años de perdón”.
La última frase del cartel, dice ¡ESO NO SE HACE!, en mayúsculas y el NO, subrayado. Un mensaje moralista. ¿Pero está bien o está mal? Es decir, todos podemos convenir en que robar está mal, pero que clase de moral debe tener alguien para decirle a otro robar está mal. Lo mínimo que no sea un ladrón, para no aplicar el dicho haz lo que yo digo pero no lo que yo hago. Si nos atenemos a lo escrito anteriormente, y estando prohibido plantar plantas en la plantera, es decir, hacer una jardín en el cantero del árbol, ¿se le puede decir a alguien eso no se hace cuando lo que yo estoy haciendo tampoco se debe hacer?
Continué caminando y tome otra foto. Esta vez no era un cartel, sino una lámina. Una lámina convertida en cuadro y ahora desechada a la calle. Otra vez, a los pies de un plátano (Platanus x acerifolia), dejaron algunas bolsas de basura, y sobre ellas, la lámina artística. Y me pregunto ¿acaso no hay contenedores para recibir la basura? Si lo hay, y hay hasta dos o tres por cuadra, y ahí mismo, en esa cuadra los había ¿qué necesidad de juntar las bolsas en el cantero de un árbol? ¿la fatiga que produce el caminar 50 metros hasta el contenedor más cercano?
Me llamaron la atención las tres vasijas con los que parecían ser diseños indígenas abstractos. Tuve la sensación que, quien sacó la lámina, no quería tirarla directamente, sino que la dejó encima de las bolsas por algo ¿con qué finalidad? ¿sintió pena? ¿creyó que alguien podría llevársela? ¿o la sacaron a las apuradas y de última la dejaron allí?. No sé si fueron los mismos que sacaron las bolsas de basura, cuando pasé por allí, ya todo estaba en ese lugar y no había nadie ni cerca.
Es llamativo que la lámina fue intervenida, le cayó o le arrojaron pintura blanca. Algunos chorros gruesos y otros goteos que parecen ser salpicaduras. Podríamos decir que teníamos una obra de arte por encima de otra obra de arte, obra liberada en la calle. La lámina tenía firma, así que le tomé foto para buscar al autor de la misma. Y resulta que la encontré, se trata de una artista quien creo la obra original en la que se basó la impresión de la lámina. Ha sabido tener un blog (1) donde subió sus obras. Y buscando por la etiqueta “vasijas” aparece la pintura en cuestión.
https://ceciliahsolis.blogspot.com/search/label/vasijas |
Referencia.
1. https://ceciliahsolis.blogspot.com
No hay comentarios.:
Publicar un comentario