sábado, 30 de junio de 2018

Los remedios de la abuela.

Título: Los remedios de la abuela. Mitos y verdades de la medicina casera.
Autora: Valeria Edelsztein.
Editorial: Siglo veintiuno editores.
1ª ed. (especial). 2013.
Edición especial para S. A. La Nación.
Colección: Ciencia que ladra… / dirigida por Diego Golombek.
Ilustración de portada: Mariana Nemitz.
Diseño de portada: Claudio Puglia.


Este libro lo adquirí en una librería de usados, cuatro años después de haber sido editado, lo encontré en una mesa de ofertas, y se sumó a otros más, que tengo, de la misma colección. Es una edición que no me gusta, letra chica, tapas cartón blando plastificado que con el uso se empieza a despegar el plastificado, se doblan las puntas. El tamaño, se rescata, por la facilidad para llevarlo. Hasta los dibujos, son de carácter infantil, parece de una historieta, cuando están ilustrando un libro de divulgación científica. El dibujo de la abuela (en la tapa) parece más bien, un lagarto con cresta, que una anciana.
No lo compraría nuevo, la editorial los vende (al menos en la última, 2018, Feria  Internacional del Libro) entre cuatro y cinco veces más caro que si se obtienen en una librería de saldos, y mucho más económico si se consiguen usados (en buen estado). Durante el 2017 se conseguían entre 30 y 50 pesos. Hasta mediados del 2018 se podían encontrar entre 60 y 80 pesos, en librerías de saldos y usados.

La versión que conseguí, venía con un plus, además de ser un libro usado, estaba intervenido. Un lector/a, quizás anterior propietario, quizás no, le realizó subrayados con una lapicera color azul, además de los subrayados tomó notas, y marcó con x en algunos lugares. Pero algo me llamó la atención, los subrayados y anotaciones se cortan abruptamente al final del capítulo 2. Del capítulo 3 hasta el capítulo 8, o sea, hasta el final, no hay intervenciones. De 136 páginas, solo 36 fueron subrayadas. Es decir el 26,47% del libro fue intervenido por aquél lector/a que lo tuvo en sus manos. Por mi parte lo leí todo, y luego de finalizarlo, creo entender el porque de ese corte intempestivo de la intervención. Y me dejó un sabor a engaño. Ya que en el capítulo tres se habla de la relación abuela-ciencia, a partir del capítulo 3 la abuela desaparece del libro, la medicina casera, los mitos y los engaños desaparecen del libro, el eje cambia totalmente, y se enfoca de lleno en aspectos propio de la ciencia, farmacología, química, etc… Comienza con un elogio a Pasteur, lo cual me parece maravilloso, reconocer en Pasteur la figura de un grande, creo que todos estamos de acuerdo, pero en ningún momento se relaciona a Pasteur con “la abuela, los mitos y verdades…”, el resto de los capítulos, el lenguaje se complica un poco, no como está redactado sino por algunos conceptos utilizados, la repetición de la palabra-marca registrada aspirina (¿no había sinónimos?), y explicaciones sencillas pero de procesos farmacológicos alejados de la “medicina casera”, totalmente ausente del libro en la mayoría de los capítulos. Y es extraño leer un libro así, que “te vende” algo por el título y más del 70% es otra cosa que nada tiene que ver. Incluso en la portada del libro, justo debajo del ISBN, dice puntualmente “1. Medicina Alternativa. 2. Remedios caseros. I. Título…” Pero parece que “Los remedios de la abuela”, no solo es el título parcial del libro sino también el título del capítulo 2. Título llamativo pero para nada original, es más, cuando leo la bibliografía recomendada y con una breve reseña, veo que se menciona otro libro del año 1977 llamado también “Los remedios de la abuela”.
No me gustó leer algo así, no me pareció honesto, no está mal, es muy interesante y comprensible los temas tratados, lo que dice de Pasteur, las noticias y su interpretación, los procedimientos, el camino del fármaco, notas de color, algunos ejemplos, incluso un par de experimentos, las notas al pie de página, etc… todo lo que se llevó más del 70% del libro, pero… ¿qué tiene que ver todo esto con “los remedios de la abuela, mitos y verdades de la medicina casera”?